Journal or Diary?

Diary 用於記載比較私人方面的事情

相較之下,Journal 前面常常掛著一堆形容詞或名詞
e.g., 船長用的 Voyage Journal、研發人員的 Development Journal, etc

已經開始分不清
這裡寫的是 Diary 還是 Technical Journal…(笑)

也因此,在這個 blog 裡,可以看出兩種截然不同的屬性:

  • 清粥小菜般的”日記”
  • 重口味的”科技日誌”

    (至於食譜、餘興之作,還有我想到的冷笑話就歸在另外一邊吧!!)

          X      X      X

    隨著最近越來越忙,後者的成分漸漸提高
    幾乎都是平常在線上找 solution,經過整合、歸納的一些心得
    心情好的話,就順便把原文 manual 翻譯成中文

    唯有像寒、暑假這樣的長假
    才有心情暫時放下俗務,釋放壓抑已久的藝術細胞
    字字斟酌的寫出一篇篇滿意的佳作

    “理性與感性”,不外乎如此吧…(茶)

          X      X      X

    趁著假日在家的空檔
    等等就來一發遠離科技的簡單日記!!

  • 在〈Journal or Diary?〉中有 1 則留言

    1. 我是大懶蟲 @@
      距離上一篇 blog,居然是三天前的事 ~_~

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *